Un roman SF pour ados très très addictif! Original et intrigant ! Lire la suite
Archives de Tag: Littérature allemande
L’Heure des spécialistes de Barbara Zoeke
L’Heure des spécialistes titre original : Die stunde der spezialisten Autrice : Barbara Zoeke trad. de l’allemand par Diane Meur 245 p. Belfond, 2020 Allemagne, 1940. Max Koenig est un professeur d’université spécialisé dans l’Antiquité. Ou plutôt, était, car depuis quelques temps il est à l’hôpital où il tente de soigner la « neuropathie » … Lire la suite
Aquila d’Ursula Poznanski
Aquila titre original : Aquila Autrice : Ursula Poznanski trad. de l’allemand par Florence Quillet 408 p. Milan, 2019 Vicky, étudiante en histoire de l’art, passe son année Erasmus à Sienne. Croyant se réveiller le lendemain d’une fête, elle se rend compte que deux jours ont passé, qu’elle a perdu ses clefs ainsi que son … Lire la suite
Un coin d’azur pour deux d’Emma Sternberg
Un coin d’azur pour deux Titre original : Azur Blau für Zwei Autrice : Emma Sternberg trad. de l’allemand par Jean-Marie Argelès 400 p. L’Archipel, 2019 Capri, où tout commence… « Auteure cherche assistante personnelle pour des travaux de recherche et de lecture ». Quand elle tombe sur cette annonce, Isa saute sur l’occasion. Qu’a-t-elle à perdre … Lire la suite
Le Château des brumes de Kerstin Gier
Le Château des brumes Titre original : Wolkenschloss Autrice : Kerstin Gier trad. de l’allemand par Nelly Lemaire 375 p. Milan, 2018 Un hôtel somptueux, caché dans les nuages. Des intrigues à tous les étages. Et au milieu de tout cela, Fanny, une jeune stagiaire de 17 ans. Comme le reste du personnel, elle a … Lire la suite
Cinq ami(e)s au soleil d’Emma Sternberg
Cinq ami(e)s au soleil Titre original : Fünf am meer Autrice : Emma Sternberg trad. de l’allemand par Jean-Marie Argelès et Laurence Richard 393 p. L’Archipel, 2018 Un amour perdu… Quand Linn surprend son fiancé dans les bras de sa meilleure amie, elle est désespérée. Au même moment, elle apprend que sa lointaine tante Dorothy … Lire la suite